Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
American Standard |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers; |
Basic English |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Cease [3973] not [3756] to give thanks [2168] for [5228] you [5216], making [4160] mention [3417] of you [5216] in [1909] my [3450] prayers [4335]; |
Strong Concordance |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Updated King James |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers, |
Young's Literal |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
do not cease giving thanks for you, making mention of you at my prayers, |
Darby |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Webster |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers, |
World English |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
Cease not to give thanks for you, making commemoration of you in my prayers, |
Douay Rheims |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
non cesso gratias agens pro vobis memoriam vestri faciens in orationibus meis |
Jerome's Vulgate |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
don't cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers, |
Hebrew Names |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
No ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
no ceso de dar gracias por vosotros, haciendo memoria de vosotros en mis oraciones, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers; |
New American Standard Bible© |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
I do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers. |
Amplified Bible© |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières, |
John Darby (French) |
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers; |
não cesso de dar graças por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |