Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 1:18 - King James

Verse         Comparing Text
Ga 1:18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days. American Standard
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days. Basic English
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then [1899] after [3326] three [5140] years [2094] I went up [424] to [1519] Jerusalem [2414] to see [2477] Peter [4074], and [2532] abode [1961] with [4314] him [846] fifteen [1178] days [2250]. Strong Concordance
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Updated King James
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days, Young's Literal
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with him fifteen days; Darby
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Webster
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days. World English
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days. Douay Rheims
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. deinde post annos tres veni Hierosolyma videre Petrum et mansi apud eum diebus quindecim Jerome's Vulgate
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days. Hebrew Names
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Depués, pasados tres años, fuí á Jerusalem á ver á Pedro, y estuve con él quince días. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Después, pasados tres años, fui a Jerusalén a ver a Pedro, y estuve con él quince días. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days. New American Standard Bible©
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Then three years later, I did go up to Jerusalem to become [personally] acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days. Amplified Bible©
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Trois ans plus tard, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai quinze jours chez lui. Louis Segond - 1910 (French)
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Puis, trois ans après, je montai à Jérusalem pour faire la connaissance de Céphas, et je demeurai chez lui quinze jours; John Darby (French)
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. Depois, passados três anos, subi a Jerusalém para visitar a Cefas, e demorei com ele quinze dias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top