Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia; |
American Standard |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia; |
Basic English |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Moreover [1161], brethren [80], we do [1107] you [5213] to wit [1107] of the grace [5485] of God [2316] bestowed [1325] on [1722] the churches [1577] of Macedonia [3109]; |
Strong Concordance |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Moreover, brethren, we do you to know of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Updated King James |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia, |
Young's Literal |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia; |
Darby |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Webster |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia; |
World English |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Now we make known unto you, brethren, the grace of God, that hath been given in the churches of Macedonia. |
Douay Rheims |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
notam autem facimus vobis fratres gratiam Dei quae data est in ecclesiis Macedoniae |
Jerome's Vulgate |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia; |
Hebrew Names |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
ASIMISMO, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada á las iglesias de Macedonia: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Así mismo, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada a las Iglesias de Macedonia; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia, |
New American Standard Bible© |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
WE WANT to tell you further, brethren, about the grace (the favor and spiritual blessing) of God which has been evident in the churches of Macedonia [arousing in them the desire to give alms]; |
Amplified Bible© |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s`est manifestée dans les Églises de la Macédoine. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
¶ Or nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu donnée aux saints dans les assemblées de la Macédoine: |
John Darby (French) |
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; |
Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus que foi dada às igrejas da Mecedônia; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |