Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 11:18 - King James

Verse         Comparing Text
2Co 11:18 Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. American Standard
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that there are those who take credit to themselves after the flesh, I will do the same. Basic English
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that [1893] many [4183] glory [2744] after [2596] the flesh [4561], I will glory [2744] also [2504]. Strong Concordance
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Updated King James
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. since many boast according to the flesh, I also will boast: Young's Literal
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Since many boast according to flesh, I also will boast. Darby
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Webster
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. World English
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that many glory according to the flesh, I will glory also. Douay Rheims
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabor Jerome's Vulgate
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. Hebrew Names
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Pues que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Puesto que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Since many boast according to the flesh, I will boast also. New American Standard Bible©
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. [For] since many boast of worldly things and according to the flesh, I will glory (boast) also. Amplified Bible©
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Puisqu`il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi. Louis Segond - 1910 (French)
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, moi aussi je me glorifierai. John Darby (French)
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top