Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
American Standard |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that there are those who take credit to themselves after the flesh, I will do the same. |
Basic English |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that [1893] many [4183] glory [2744] after [2596] the flesh [4561], I will glory [2744] also [2504]. |
Strong Concordance |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Updated King James |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
since many boast according to the flesh, I also will boast: |
Young's Literal |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Since many boast according to flesh, I also will boast. |
Darby |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Webster |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. |
World English |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that many glory according to the flesh, I will glory also. |
Douay Rheims |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabor |
Jerome's Vulgate |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast. |
Hebrew Names |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Pues que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Puesto que muchos se glorían según la carne, también yo me gloriaré. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Since many boast according to the flesh, I will boast also. |
New American Standard Bible© |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
[For] since many boast of worldly things and according to the flesh, I will glory (boast) also. |
Amplified Bible© |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Puisqu`il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, moi aussi je me glorifierai. |
John Darby (French) |
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also. |
Desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |