Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me. |
American Standard |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Put up with me if I am a little foolish: but, truly, you do put up with me. |
Basic English |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Would to God [3785] ye could bear [430] with me [3450] a little [3397] in my folly [877]: and [2532] indeed [235] bear [430] with me [3450]. |
Strong Concordance |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Would to God all of you could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Updated King James |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
O that ye were bearing with me a little of the folly, but ye also do bear with me: |
Young's Literal |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Would that ye would bear with me in a little folly; but indeed bear with me. |
Darby |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
I earnestly wish ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Webster |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me. |
World English |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Would to God you could bear with some little of my folly: but do bear with me. |
Douay Rheims |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate me |
Jerome's Vulgate |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me. |
Hebrew Names |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
OJALA toleraseis un poco mi locura; empero toleradme. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Bien que toleraseis un poco mi locura; pero toleradme. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me. |
New American Standard Bible© |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
I WISH you would bear with me while I indulge in a little [so-called] foolishness. Do bear with me! |
Amplified Bible© |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais vous, me supportez! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
¶ Je voudrais que vous supportassiez un peu ma folie! Mais aussi supportez-moi. |
John Darby (French) |
Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. |
Oxalá me suportásseis um pouco na minha insensatez! Sim, suportai-me ainda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |