Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 9:21 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 9:21 To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law. American Standard
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law. Basic English
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To them that are without law [459], as [5613] without law [459], (being [5607] not [3361] without law [459] to God [2316], but [235] under the law [1772] to Christ [5547],) that [2443] I might gain [2770] them that are without law [459]. Strong Concordance
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. Updated King James
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law; Young's Literal
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain those without law. Darby
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. Webster
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law. World English
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To them that are under the law, as if I were under the law, (whereas myself was not under the law,) that I might gain them that were under the law. To them that were without the law, as if I were without the law, (whereas I was not without the law of God, but was in the law of Christ,) that I might gain them that were without the law. Douay Rheims
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege Dei non essem sed in lege essem Christi ut lucri facerem eos qui sine lege erant Jerome's Vulgate
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Messiah), that I might win those who are without law. Hebrew Names
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. A los que son sin ley, como si yo fuera sin ley, (no estando yo sin ley de Dios, mas en la ley de Cristo) por ganar á los que estaban sin ley. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. a los que son sin ley, como si yo fuera sin ley, (no estando yo sin ley de Dios, sino en la ley de Cristo,) por ganar a los que estaban sin ley. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. to those who are without law, as without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without law. New American Standard Bible©
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. To those without (outside) law I became as one without law, not that I am without the law of God and lawless toward Him, but that I am [especially keeping] within and committed to the law of Christ, that I might win those who are without law. Amplified Bible©
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi (quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi. Louis Segond - 1910 (French)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. pour ceux qui étaient sans loi, comme si j'étais sans loi (non que je sois sans loi quant à Dieu, mais je suis justement soumis à Christ), afin de gagner ceux qui étaient sans loi. John Darby (French)
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. para os que estão sem lei, como se estivesse sem lei (não estando sem lei para com Deus, mas debaixo da lei de Cristo), para ganhar os que estão sem lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top