Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. |
American Standard |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But because of the desires of the flesh, let every man have his wife, and every woman her husband. |
Basic English |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Nevertheless [1223] [1161], to avoid fornication [4202], let [2192] every man [1538] have [2192] his own [1438] wife [1135], and [2532] let [2192] every woman [1538] have [2192] her own [2398] husband [435]. |
Strong Concordance |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Updated King James |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
and because of the whoredom let each man have his own wife, and let each woman have her proper husband; |
Young's Literal |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
but on account of fornications, let each have his own wife, and each woman have her own husband. |
Darby |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Nevertheless, to avoid lewdness, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Webster |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. |
World English |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But for fear of fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Douay Rheims |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
propter fornicationes autem unusquisque suam uxorem habeat et unaquaeque suum virum habeat |
Jerome's Vulgate |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. |
Hebrew Names |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Mas á causa de las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Mas por evitar las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But because of immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband. |
New American Standard Bible© |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
But because of the temptation to impurity and to avoid immorality, let each [man] have his own wife and let each [woman] have her own husband. |
Amplified Bible© |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
Toutefois, pour éviter l`impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
mais, à cause de la fornication, que chacun ait sa propre femme, et que chaque femme ait son mari à elle. |
John Darby (French) |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. |
mas, por causa da prostituição, tenha cada homem sua própria mulher e cada mulher seu próprio marido. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |