Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 7:1 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 7:1 Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman. American Standard
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now, as to the things in your letter to me: It is good for a man to have nothing to do with a woman. Basic English
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now [1161] concerning [4012] the things whereof [3739] ye wrote [1125] unto me [3427]: It is good [2570] for a man [444] not [3361] to touch [680] a woman [1135]. Strong Concordance
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now concerning the things whereof all of you wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Updated King James
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. And concerning the things of which ye wrote to me: good `it is' for a man not to touch a woman, Young's Literal
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. But concerning the things of which ye have written to me: It is good for a man not to touch a woman; Darby
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now concerning the things of which ye wrote to me: It is good for a man not to touch a woman. Webster
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman. World English
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. NOW concerning the thing whereof you wrote to me: It is good for a man not to touch a woman. Douay Rheims
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tangere Jerome's Vulgate
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now concerning the things about which you wrote to me: it is good for a man not to touch a woman. Hebrew Names
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. CUANTO á las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. En cuanto a las cosas de que me escribisteis, bien es al hombre no tocar mujer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Now concerning the things about which you wrote, it is good for a man not to touch a woman. New American Standard Bible©
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. NOW AS to the matters of which you wrote me. It is well [and by that I mean advantageous, expedient, profitable, and wholesome] for a man not to touch a woman [to cohabit with her] but to remain unmarried. Amplified Bible©
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Pour ce qui concerne les choses dont vous m`avez écrit, je pense qu`il est bon pour l`homme de ne point toucher de femme. Louis Segond - 1910 (French)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. ¶ Or, pour ce qui est des choses au sujet desquelles vous m'avez écrit, il est bon à l'homme de ne pas toucher de femme; John Darby (French)
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman. Ora, quanto às coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top