Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? |
American Standard |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But someone will say, How do the dead come back? and with what sort of body do they come? |
Basic English |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But [235] some [5100] man will say [2046], How [4459] are [1453] the dead [3498] raised up [1453]? and [1161] with what [4169] body [4983] do they come [2064]? |
Strong Concordance |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
Updated King James |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But some one will say, `How do the dead rise? |
Young's Literal |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come? |
Darby |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come? |
Webster |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?" |
World English |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come? |
Douay Rheims |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniunt |
Jerome's Vulgate |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?" |
Hebrew Names |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
Mas dirá alguno: ¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
Mas dirá alguno: ¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?" |
New American Standard Bible© |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
But someone will say, How can the dead be raised? With what [kind of] body will they come forth? |
Amplified Bible© |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
Mais quelqu`un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils? |
Louis Segond - 1910 (French) |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
¶ Mais quelqu'un dira: Comment ressuscitent les morts, et avec quel corps viennent-ils? |
John Darby (French) |
But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? |
Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? e com que qualidade de corpo vêm? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |