Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
American Standard |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if the good news says that Christ came back from the dead, how do some of you say that there is no coming back from the dead? |
Basic English |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now [1161] if [1487] Christ [5547] be preached [2784] that [3754] he rose [1453] from [1537] the dead [3498], how [4459] say [3004] some [5100] among [1722] you [5213] that [3754] there is [2076] no [3756] resurrection [386] of the dead [3498]? |
Strong Concordance |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Updated King James |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons? |
Young's Literal |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ is preached that he is raised from among the dead, how say some among you that there is not a resurrection of those that are dead? |
Darby |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ is preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Webster |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? |
World English |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ be preached, that he arose again from the dead, how do some among you say, that there is no resurrection of the dead? |
Douay Rheims |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
si autem Christus praedicatur quod resurrexit a mortuis quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non est |
Jerome's Vulgate |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Messiah is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? |
Hebrew Names |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Y si Cristo es predicado que resucitó de los muertos ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Y si el Cristo es predicado que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? |
New American Standard Bible© |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
But now if Christ (the Messiah) is preached as raised from the dead, how is it that some of you say that there is no resurrection of the dead? |
Amplified Bible© |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Or, si l`on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu`il n`y a point de résurrection des morts? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
¶ Or si Christ est prêché, -qu'il a été ressuscité d'entre les morts, comment disent quelques-uns parmi vous qu'il n'y a pas de résurrection de morts? |
John Darby (French) |
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
Ora, se se prega que Cristo foi ressucitado dentre os mortos, como dizem alguns entre vós que não há ressurreição de mortos? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |