Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 12:26 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 12:26 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it. American Standard
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And if there is pain in one part of the body, all the parts will be feeling it; or if one part is honoured, all the parts will be glad. Basic English
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And [2532] whether [1535] one [1520] member [3196] suffer [3958], all [3956] the members [3196] suffer with it [4841]; or [1535] one [1520] member [3196] be honoured [1392], all [3956] the members [3196] rejoice with it [4796]. Strong Concordance
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. Updated King James
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. and whether one member doth suffer, suffer with `it' do all the members, or one member is glorified, rejoice with `it' do all the members; Young's Literal
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And if one member suffer, all the members suffer with it; and if one member be glorified, all the members rejoice with it. Darby
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And thus if one member suffers all the members suffer with it; or, if one member is honored, all the members rejoice with it. Webster
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. World English
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it. Douay Rheims
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra Jerome's Vulgate
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. Hebrew Names
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros á una se gozan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. De tal manera que si un miembro padece, todos los miembros a una se duelan; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. New American Standard Bible©
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. And if one member suffers, all the parts [share] the suffering; if one member is honored, all the members [share in] the enjoyment of it. Amplified Bible©
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est glorifié, tous les membres se réjouissent avec lui. John Darby (French)
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top