Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it. |
American Standard |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And if there is pain in one part of the body, all the parts will be feeling it; or if one part is honoured, all the parts will be glad. |
Basic English |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And [2532] whether [1535] one [1520] member [3196] suffer [3958], all [3956] the members [3196] suffer with it [4841]; or [1535] one [1520] member [3196] be honoured [1392], all [3956] the members [3196] rejoice with it [4796]. |
Strong Concordance |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
Updated King James |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
and whether one member doth suffer, suffer with `it' do all the members, or one member is glorified, rejoice with `it' do all the members; |
Young's Literal |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And if one member suffer, all the members suffer with it; and if one member be glorified, all the members rejoice with it. |
Darby |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And thus if one member suffers all the members suffer with it; or, if one member is honored, all the members rejoice with it. |
Webster |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. |
World English |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And if one member suffer any thing, all the members suffer with it; or if one member glory, all the members rejoice with it. |
Douay Rheims |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
et si quid patitur unum membrum conpatiuntur omnia membra sive gloriatur unum membrum congaudent omnia membra |
Jerome's Vulgate |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it. |
Hebrew Names |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
Por manera que si un miembro padece, todos los miembros á una se duelen; y si un miembro es honrado, todos los miembros á una se gozan. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
De tal manera que si un miembro padece, todos los miembros a una se duelan; y si un miembro es honrado, todos los miembros a una se gozan. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. |
New American Standard Bible© |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
And if one member suffers, all the parts [share] the suffering; if one member is honored, all the members [share in] the enjoyment of it. |
Amplified Bible© |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est glorifié, tous les membres se réjouissent avec lui. |
John Darby (French) |
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |