Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
for the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
American Standard |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
For the earth is the Lord's and all things in it. |
Basic English |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
For [1063] the earth [1093] is the Lord's [2962], and [2532] the fulness [4138] thereof [846]. |
Strong Concordance |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
For the earth is the Lord's, and the fullness thereof. |
Updated King James |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
for the Lord's `is' the earth, and its fulness; |
Young's Literal |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
For the earth is the Lord's and its fulness. |
Darby |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
For the earth is the Lord's, and its fullness. |
Webster |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
for "the earth is the Lord's, and its fullness." |
World English |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
The earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
Douay Rheims |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
Domini est terra et plenitudo eius |
Jerome's Vulgate |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
for "the earth is the Lord's, and its fullness." |
Hebrew Names |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
Porque del Seņor es la tierra y lo que la hinche. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
porque del Seņor es la tierra y su plenitud. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
FOR THE EARTH IS THE LORD'S, AND ALL IT CONTAINS. |
New American Standard Bible© |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
For the [whole] earth is the Lord's and everything that is in it. See: Ps. 24:1; 50:12. |
Amplified Bible© |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
car la terre est au Seigneur, et tout ce qu`elle renferme. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
"car la terre est au *Seigneur, et tout ce qu'elle contient". |
John Darby (French) |
For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. |
Pois do Senhor é a terra e a sua plenitude. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |