Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 10:23 - King James

Verse         Comparing Text
1Co 10:23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify. American Standard
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good. Basic English
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things [3956] are lawful [1832] for me [3427], but [235] all things [3956] are [4851] not [3756] expedient [4851]: all things [3956] are lawful [1832] for me [3427], but [235] all things [3956] edify [3618] not [3756]. Strong Concordance
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. Updated King James
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up; Young's Literal
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify. Darby
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. Webster
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. "All things are lawful for me," but not all things are profitable. "All things are lawful for me," but not all things build up. World English
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are lawful for me, but all things do not edify. Douay Rheims
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. omnia licent sed non omnia aedificant Jerome's Vulgate
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. "All things are lawful for me," but not all things are profitable. "All things are lawful for me," but not all things build up. Hebrew Names
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. Todo me es lícito, mas no todo conviene: todo me es lícito, mas no todo edifica. Reina Valera - 1909 (Spanish)
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. Todo me es lícito, mas no todo conviene; todo me es lícito, mas no todo edifica. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify. New American Standard Bible©
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. All things are legitimate [permissible--and we are free to do anything we please], but not all things are helpful (expedient, profitable, and wholesome). All things are legitimate, but not all things are constructive [to character] and edifying [to spiritual life]. Amplified Bible©
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. Tout est permis, mais tout n`est pas utile; tout est permis, mais tout n`édifie pas. Louis Segond - 1910 (French)
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. ¶ Toutes choses sont permises, mais toutes choses ne sont pas avantageuses; toutes choses sont permises, mais toutes choses n'édifient pas. John Darby (French)
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. Todas as coisas são lícitas, mas nem todas as coisas convêm; todas as coisas são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top