Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
American Standard |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, and Sosthenes the brother, |
Basic English |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul [3972], called [2822] to be an apostle [652] of Jesus [2424] Christ [5547] through [1223] the will [2307] of God [2316], and [2532] Sosthenes [4988] our brother [80], |
Strong Concordance |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Updated King James |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, a called apostle of Jesus Christ, through the will of God, and Sosthenes the brother, |
Young's Literal |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, a called apostle of Jesus Christ, by God's will, and Sosthenes the brother, |
Darby |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Webster |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes, |
World English |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
PAUL, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes a brother, |
Douay Rheims |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paulus vocatus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Sosthenes frater |
Jerome's Vulgate |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, called to be an emissary of Yeshua the Messiah through the will of God, and our brother Sosthenes, |
Hebrew Names |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
PABLO, llamado á ser apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y Sóstenes el hermano, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Pablo, llamado a ser apóstol de Jesús, el Cristo por la voluntad de Dios, y el hermano Sóstenes, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, called as an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes our brother, |
New American Standard Bible© |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
PAUL, SUMMONED by the will and purpose of God to be an apostle (special messenger) of Christ Jesus, and our brother Sosthenes, |
Amplified Bible© |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paul, appelé à être apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
¶ Paul, apôtre appelé de Jésus Christ par la volonté de Dieu, |
John Darby (French) |
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |