Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 9:25 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 9:25 As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, that was not beloved. American Standard
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he says in Hosea, They will be named my people who were not my people, and she will be loved who was not loved. Basic English
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he saith [3004] also [2532] in [1722] Osee [5617], I will call [2564] them my [3450] people [2992], which were not [3756] my [3450] people [2992]; and [2532] her beloved [25], which was [25] not [3756] beloved [25]. Strong Concordance
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he says also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. Updated King James
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. as also in Hosea He saith, `I will call what `is' not My people -- My people; and her not beloved -- Beloved, Young's Literal
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he says also in Hosea, I will call not-my-people My people; and the-not-beloved Beloved. Darby
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he saith also in Hosea, I will call them My people, who were not my people; and her Beloved, who was not beloved. Webster
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he says also in Hosea, "I will call them 'my people,' which were not my people; and her 'beloved,' who was not beloved." World English
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As in Osee he saith: I will call that which was not my people, my people; and her that was not beloved, beloved; and her that had not obtained mercy, one that hath obtained mercy. Douay Rheims
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. sicut in Osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecutam Jerome's Vulgate
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As he says also in Hosea, "I will call them 'my people,' which were not my people; and her 'beloved,' who was not beloved." Hebrew Names
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. Como también en Oseas dice: Llamaré al que no era mi pueblo, pueblo mío; Y á la no amada, amada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. Como también en Oseas dice: Llamaré al que no era mi pueblo, pueblo mío; y a la no amada, amada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. As He says also in Hosea,
    "I WILL CALL THOSE WHO WERE NOT MY PEOPLE, 'MY PEOPLE,'
    AND HER WHO WAS NOT BELOVED, 'BELOVED.'"
New American Standard Bible©
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. Just as He says in Hosea, Those who were not My people I will call My people, and her who was not beloved [I will call] My beloved. See: Hos. 2:23. Amplified Bible©
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. selon qu`il le dit dans Osée: J`appellerai mon peuple celui qui n`était pas mon peuple, et bien-aimée celle qui n`était pas la bien-aimée; Louis Segond - 1910 (French)
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. ¶ comme aussi il dit en Osée: "J'appellerai mon peuple celui qui n'était pas mon peuple, et bien-aimée celle qui n'était pas bien-aimée"; John Darby (French)
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. Como diz ele também em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top