Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life. |
American Standard |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now, being free from sin, and having been made servants to God, you have your fruit in that which is holy, and the end is eternal life. |
Basic English |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But [1161] now [3570] being made free [1659] from [575] sin [266], and [1161] become servants [1402] to God [2316], ye have [2192] your [5216] fruit [2590] unto [1519] holiness [38], and [1161] the end [5056] everlasting [166] life [2222]. |
Strong Concordance |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now being made free from sin, and become servants to God, all of you have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
Updated King James |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during; |
Young's Literal |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life. |
Darby |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now being made free from sin, and having become servants to God, ye have your fruit to holiness, and the end everlasting life. |
Webster |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life. |
World English |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now being made free from sin, and become servants to God, you have your fruit unto sanctification, and the end life everlasting. |
Douay Rheims |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
nunc vero liberati a peccato servi autem facti Deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeternam |
Jerome's Vulgate |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life. |
Hebrew Names |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
Mas ahora, librados del pecado, y hechos siervos á Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y por fin la vida eterna. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
Mas ahora, librados del pecado, y hechos siervos a Dios, tenéis por vuestro fruto la santificación, y como fin la vida eterna. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. |
New American Standard Bible© |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
But now since you have been set free from sin and have become the slaves of God, you have your present reward in holiness and its end is eternal life. |
Amplified Bible© |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
-Mais maintenant, ayant été affranchis du péché et asservis à Dieu, vous avez votre fruit dans la sainteté et pour fin la vie éternelle. |
John Darby (French) |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. |
Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |