Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin. |
American Standard |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin. |
Basic English |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Therefore [1360] by [1537] the deeds [2041] of the law [3551] there shall [1344] no [3956] [3756] flesh [4561] be justified [1344] in his [846] sight [1799]: for [1063] by [1223] the law [3551] is the knowledge [1922] of sin [266]. |
Strong Concordance |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Updated King James |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin. |
Young's Literal |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Wherefore by works of law no flesh shall be justified before him; for by law is knowledge of sin. |
Darby |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Therefore by the deeds of the law, there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Webster |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin. |
World English |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Because by the works of the law no flesh shall be justified before him. For by the law is the knowledge of sin. |
Douay Rheims |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
quia ex operibus legis non iustificabitur omnis caro coram illo per legem enim cognitio peccati |
Jerome's Vulgate |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin. |
Hebrew Names |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Porque por las obras de la ley ninguna carne se justificará delante de él; porque por la ley es el conocimiento del pecado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
porque por las obras de la ley ninguna carne se justificará delante de él; porque por la ley es el conocimiento del pecado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin. |
New American Standard Bible© |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
For no person will be justified (made righteous, acquitted, and judged acceptable) in His sight by observing the works prescribed by the Law. For [the real function of] the Law is to make men recognize and be conscious of sin [not mere perception, but an acquaintance with sin which works toward repentance, faith, and holy character]. |
Amplified Bible© |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Car nul ne sera justifié devant lui par les oeuvres de la loi, puisque c`est par la loi que vient la connaissance du péché. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par des oeuvres de loi, car par la loi est la connaissance du péché. |
John Darby (French) |
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
porquanto pelas obras da lei nenhum homem será justificado diante dele; pois o que vem pela lei é o pleno conhecimento do pecado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |