Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is none that understandeth, There is none that seeketh after God; |
American Standard |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God; |
Basic English |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is [2076] none [3756] that understandeth [4920], there is [2076] none [3756] that seeketh after [1567] God [2316]. |
Strong Concordance |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is none that understands, there is none that seeks after God. |
Updated King James |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is none who is understanding, there is none who is seeking after God. |
Young's Literal |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
there is not the man that understands, there is not one that seeks after God. |
Darby |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is none that understandeth, there is none that seeketh God. |
Webster |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is no one who understands. There is no one who seeks after God. |
World English |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
Douay Rheims |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
non est intellegens non est requirens Deum |
Jerome's Vulgate |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
There is no one who understands. There is no one who seeks after God. |
Hebrew Names |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
No hay quien entienda, No hay quien busque á Dios; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
no hay quien entienda, no hay quien busque a Dios; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS, THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD; |
New American Standard Bible© |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
No one understands [no one intelligently discerns or comprehends]; no one seeks out God. See: Ps. 14:2. |
Amplified Bible© |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
Nul n`est intelligent, Nul ne cherche Dieu; Tous sont égarés, tous sont pervertis; |
Louis Segond - 1910 (French) |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
il n'y a personne qui ait de l'intelligence, il n'y a personne qui recherche Dieu; |
John Darby (French) |
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God. |
Não há quem entenda; não há quem busque a Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |