Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation, |
American Standard |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But to those who, from a love of competition, are not guided by what is true, will come the heat of his wrath, |
Basic English |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But [1161] unto them that are contentious [1537] [2052], and [2532] do not obey [544] [3303] the truth [225], but [1161] obey [3982] unrighteousness [93], indignation [2372] and [2532] wrath [3709], |
Strong Concordance |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
Updated King James |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness -- indignation and wrath, |
Young's Literal |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, there shall be wrath and indignation, |
Darby |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But to them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness; indignation and wrath: |
Webster |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation, |
World English |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But to them that are contentious, and who obey not the truth, but give credit to iniquity, wrath and indignation. |
Douay Rheims |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
his autem qui ex contentione et qui non adquiescunt veritati credunt autem iniquitati ira et indignatio |
Jerome's Vulgate |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation, |
Hebrew Names |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
Mas á los que son contenciosos, y no obedecen á la verdad, antes obedecen á la injusticia, enojo é ira; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
Mas a los que son contenciosos, y que no obedecen a la verdad, antes obedecen a la injusticia: enojo e ira. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
but to those who are selfishly ambitious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, wrath and indignation. |
New American Standard Bible© |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
But for those who are self-seeking and self-willed and disobedient to the Truth but responsive to wickedness, there will be indignation and wrath. |
Amplified Bible© |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
mais l`irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l`injustice. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
mais à ceux qui sont disputeurs et qui désobéissent à la vérité, et obéissent à l'iniquité, -la colère et l'indignation; |
John Darby (French) |
But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, |
mas ira e indignação aos que são contenciosos, e desobedientes à iniqüidade; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |