Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? |
American Standard |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law? |
Basic English |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? |
Strong Concordance |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
You that make your boast of the law, through breaking the law dishonour you God? |
Updated King James |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour? |
Young's Literal |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God? |
Darby |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God? |
Webster |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? |
World English |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
Thou that makest thy boast of the law, by transgression of the law dishonourest God. |
Douay Rheims |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
qui in lege gloriaris per praevaricationem legis Deum inhonoras |
Jerome's Vulgate |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? |
Hebrew Names |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
¿Tú, que te jactas de la ley, con rebelión a la ley deshonras a Dios? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? |
New American Standard Bible© |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
You who boast in the Law, do you dishonor God by breaking the Law [by stealthily infringing upon or carelessly neglecting or openly breaking it]? |
Amplified Bible© |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
Toi qui te glorifies en la loi, déshonores-tu Dieu par la transgression de la loi? |
John Darby (French) |
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? |
Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |