Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Salute Ampliatus my beloved in the Lord. |
American Standard |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord, |
Basic English |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Greet [782] Amplias [291] my [3450] beloved [27] in [1722] the Lord [2962]. |
Strong Concordance |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Updated King James |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Salute Amplias, my beloved in the Lord; |
Young's Literal |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Salute Amplias, my beloved in the Lord. |
Darby |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Webster |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Greet Amplias, my beloved in the Lord. |
World English |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord. |
Douay Rheims |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino |
Jerome's Vulgate |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Greet Amplias, my beloved in the Lord. |
Hebrew Names |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Saludad á Amplias, amado mío en el Señor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Saludad a Amplias, amado mío en el Señor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. |
New American Standard Bible© |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Remember me to Ampliatus, my beloved in the Lord. |
Amplified Bible© |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur. |
John Darby (French) |
Greet Amplias my beloved in the Lord. |
Saudai a Ampliato, meu amado no Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |