Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless them that persecute you; bless, and curse not. |
American Standard |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Give blessing and not curses to those who are cruel to you. |
Basic English |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless [2127] them which persecute [1377] you [5209]: bless [2127], and [2532] curse [2672] not [3361]. |
Strong Concordance |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Updated King James |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless those persecuting you; bless, and curse not; |
Young's Literal |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless them that persecute you; bless, and curse not. |
Darby |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless them who persecute you; bless, and curse not. |
Webster |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless those who persecute you; bless, and don't curse. |
World English |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless them that persecute you: bless, and curse not. |
Douay Rheims |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere |
Jerome's Vulgate |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless those who persecute you; bless, and don't curse. |
Hebrew Names |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bendecid á los que os persiguen: bendecid y no maldigáis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless those who persecute you; bless and do not curse. |
New American Standard Bible© |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bless those who persecute you [who are cruel in their attitude toward you]; bless and do not curse them. |
Amplified Bible© |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
vous appliquant à l'hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent; |
John Darby (French) |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |