Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
American Standard |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or who has first given to him, and it will be given back to him again? |
Basic English |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or [2228] who [5101] hath first given [4272] to him [846], and [2532] it shall be recompensed [467] unto him [846] again [467]? |
Strong Concordance |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or who has first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Updated King James |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
or who did first give to Him, and it shall be given back to him again? |
Young's Literal |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
or who has first given to him, and it shall be rendered to him? |
Darby |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed to him again? |
Webster |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
"Or who has first given to him, and it will be repaid to him again?" |
World English |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or who hath first given to him, and recompense shall be made him? |
Douay Rheims |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
aut quis prior dedit illi et retribuetur ei |
Jerome's Vulgate |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
"Or who has first given to him, and it will be repaid to him again?" |
Hebrew Names |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
¿O quién le dió á él primero, para que le sea pagado? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
¿O quién le dio a él primero, para que le sea pagado? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or WHO HAS FIRST GIVEN TO HIM THAT IT MIGHT BE PAID BACK TO HIM AGAIN? |
New American Standard Bible© |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Or who has first given God anything that he might be paid back or that he could claim a recompense? |
Amplified Bible© |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Qui lui a donné le premier, pour qu`il ait à recevoir en retour? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
ou qui lui a donné le premier, et il lui sera rendu? |
John Darby (French) |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
Ou quem lhe deu primeiro a ele, para que lhe seja recompensado? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |