Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 11:32 - King James

Verse         Comparing Text
Ro 11:32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all. American Standard
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God has let them all go against his orders, so that he might have mercy on them all. Basic English
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For [1063] God [2316] hath concluded [4788] them all [3956] in [1519] unbelief [543], that [2443] he might have mercy [1653] upon all [3956]. Strong Concordance
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God has concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Updated King James
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness. Young's Literal
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all. Darby
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Webster
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all. World English
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God hath concluded all in unbelief, that he may have mercy on all. Douay Rheims
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. conclusit enim Deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatur Jerome's Vulgate
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all. Hebrew Names
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Porque Dios encerró á todos en incredulidad, para tener misericordia de todos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Porque Dios encerró a todos en incredulidad, para tener misericordia de todos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all. New American Standard Bible©
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. For God has consigned (penned up) all men to disobedience, only that He may have mercy on them all [alike]. Amplified Bible©
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous. Louis Segond - 1910 (French)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Car Dieu a renfermé tous, Juifs et nations, dans la désobéissance, afin de faire miséricorde à tous. John Darby (French)
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Porque Deus encerrou a todos debaixo da desobediência, a fim de usar de misericórdia para com todos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top