Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: |
American Standard |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this reason God gave them up to evil passions, and their women were changing the natural use into one which is unnatural: |
Basic English |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For [1223] this [5124] cause God [2316] gave [3860] them [846] up [3860] unto [1519] vile [819] affections [3806]: for [1063] even [5037] their [846] women [2338] did change [3337] the natural [5446] use [5540] into [1519] that which is against [3844] nature [5449]: |
Strong Concordance |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Updated King James |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Because of this did God give them up to dishonourable affections, for even their females did change the natural use into that against nature; |
Young's Literal |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature; |
Darby |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this cause God gave them up to vile affections. For even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Webster |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. |
World English |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature. |
Douay Rheims |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
propterea tradidit illos Deus in passiones ignominiae nam feminae eorum inmutaverunt naturalem usum in eum usum qui est contra naturam |
Jerome's Vulgate |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. |
Hebrew Names |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Por esto Dios los entregó á afectos vergonzosos; pues aun sus mujeres mudaron el natural uso en el uso que es contra naturaleza: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Por lo cual Dios los entregó a afectos vergonzosos; pues aun sus mujeres mudaron el natural uso en el uso que es contra naturaleza; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this reason God gave them over to degrading passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural, |
New American Standard Bible© |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
For this reason God gave them over and abandoned them to vile affections and degrading passions. For their women exchanged their natural function for an unnatural and abnormal one, |
Amplified Bible© |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
C`est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes: car leurs femmes ont changé l`usage naturel en celui qui est contre nature; |
Louis Segond - 1910 (French) |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes, car leurs femmes ont changé l'usage naturel en celui qui est contre nature; |
John Darby (French) |
For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: |
Pelo que Deus os entregou a paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural no que é contrário à natureza; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |