Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it came to pass in those days, that she fell sick, and died: and when they had washed her, they laid her in an upper chamber. |
American Standard |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it came about, in those days, that she got ill and came to her death: and when she had been washed, they put her in a room which was high up. |
Basic English |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And [1161] it came to pass [1096] in [1722] those [1565] days [2250], that she was sick [770], and died [599]: whom when [1161] they [846] had washed [3068] [846], they laid [5087] her in [1722] an upper chamber [5253]. |
Strong Concordance |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Updated King James |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
and it came to pass in those days she, having ailed, died, and having bathed her, they laid her in an upper chamber, |
Young's Literal |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it came to pass in those days that she grew sick and died; and, having washed her, they put her in the upper room. |
Darby |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom, when they had washed, they laid in an upper chamber. |
Webster |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room. |
World English |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it came to pass in those days that she was sick, and died. Whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Douay Rheims |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
factum est autem in diebus illis ut infirmata moreretur quam cum lavissent posuerunt eam in cenaculo |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
It happened in those days that she fell sick, and died. When they had washed her, they laid her in an upper room. |
Hebrew Names |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Y aconteció en aquellos días que enfermando, murió; á la cual, después de lavada, pusieron en una sala. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Y aconteció en aquellos días que enfermando, murió; a la cual, después de lavada, la pusieron en un cenadero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
And it happened at that time that she fell sick and died; and when they had washed her body, they laid it in an upper room. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
About that time she fell sick and died, and when they had cleansed her, they laid [her] in an upper room. |
Amplified Bible© |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. Après l`avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Et il arriva en ces jours-là, qu'étant tombée malade elle mourut; et quand ils l'eurent lavée, ils la mirent dans la chambre haute. |
John Darby (French) |
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. |
Ora, aconteceu naqueles dias que ela, adoecendo, morreu; e, tendo-a lavado, a colocaram no cenáculo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |