Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
American Standard |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus. |
Basic English |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Which when [1161] the brethren [80] knew [1921], they brought [2609] him [846] down [2609] to [1519] Caesarea [2542], and [2532] sent [1821] him [846] forth [1821] to [1519] Tarsus [5019]. |
Strong Concordance |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Updated King James |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Young's Literal |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus. |
Darby |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Webster |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus. |
World English |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Which when the brethren had known, they brought him down to Caesarea, and sent him away to Tarsus. |
Douay Rheims |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
quod cum cognovissent fratres deduxerunt eum Caesaream et dimiserunt Tarsum |
Jerome's Vulgate |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus. |
Hebrew Names |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Lo cual, como los hermanos entendieron, le acompañaron hasta Cesarea, y le enviaron á Tarso. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Lo cual, cuando los hermanos entendieron, le acompañaron hasta Cesarea, y le enviaron a Tarso. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus. |
New American Standard Bible© |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
And when the brethren found it out, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus [his home town]. |
Amplified Bible© |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Les frères, l`ayant su, l`emmenèrent à Césarée, et le firent partir pour Tarse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Et les frères, l'ayant su, le menèrent à Césarée, et l'envoyèrent à Tarse. |
John Darby (French) |
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. |
Os irmãos, porém, quando o souberam, acompanharam-no até Cesaréia e o enviaram a Tarso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |