Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 8:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 8:2 And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him. American Standard
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him. Basic English
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And [1161] devout [2126] men [435] carried [4792] Stephen [4736] to his burial, and [2532] made [4160] great [3173] lamentation [2870] over [1909] him [846]. Strong Concordance
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Updated King James
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him; Young's Literal
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And pious men buried Stephen and made great lamentation over him. Darby
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Webster
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him. World English
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. And devout men took order for Stephen's funeral, and made great mourning over him. Douay Rheims
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. curaverunt autem Stephanum viri timorati et fecerunt planctum magnum super illum Jerome's Vulgate
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him. Hebrew Names
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Y llevaron á enterrar á Esteban varones piadosos, é hicieron gran llanto sobre él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Y llevaron a enterrar a Esteban varones píos, e hicieron gran llanto sobre él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Some devout men buried Stephen, and made loud lamentation over him. New American Standard Bible©
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. [A party of] devout men with others helped to carry out and bury Stephen and made great lamentation over him. Amplified Bible©
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Des hommes pieux ensevelirent Étienne, et le pleurèrent à grand bruit. Louis Segond - 1910 (French)
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Et des hommes pieux emportèrent Étienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui. John Darby (French)
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. E uns homens piedosos sepultaram a Estêvão, e fizeram grande pranto sobre ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top