Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
And Jacob went down into Egypt; and he died, himself and our fathers; |
American Standard |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
And Jacob went down to Egypt, and came to his end there, and so did our fathers; |
Basic English |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
So [1161] Jacob [2384] went down [2597] into [1519] Egypt [125], and [2532] died [5053], he [846], and [2532] our [2257] fathers [3962], |
Strong Concordance |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Updated King James |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
and Jacob went down to Egypt, and died, himself and our fathers, |
Young's Literal |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
And Jacob went down into Egypt and died, he and our fathers, |
Darby |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Webster |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers, |
World English |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
So Jacob went down into Egypt; and he died, and our fathers. |
Douay Rheims |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
et descendit Iacob in Aegyptum et defunctus est ipse et patres nostri |
Jerome's Vulgate |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers, |
Hebrew Names |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Así descendió Jacob á Egipto, donde murió él y nuestros padres; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Así descendió Jacob a Egipto, donde murió él y nuestros padres; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
"And Jacob went down to Egypt and there he and our fathers died. |
New American Standard Bible© |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
And Jacob went down into Egypt, where he himself died, as did [also] our forefathers; See: Deut. 10:22. |
Amplified Bible© |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Jacob descendit en Égypte, oů il mourut, ainsi que nos pčres; |
Louis Segond - 1910 (French) |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Et Jacob descendit en Égypte; et il mourut, lui et nos pčres, |
John Darby (French) |
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
Jacó, pois, desceu ao Egito, onde morreu, ele e nossos pais; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |