Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 5:30 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 5:30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree. American Standard
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers gave Jesus back to life, whom you had put to death, hanging him on a tree. Basic English
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God [2316] of our [2257] fathers [3962] raised up [1453] Jesus [2424], whom [3739] ye [5210] slew [1315] and hanged [2910] on [1909] a tree [3586]. Strong Concordance
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers raised up Jesus, whom all of you slew and hanged on a tree. Updated King James
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree; Young's Literal
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers has raised up Jesus, whom ye have slain, having hanged on a cross. Darby
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree: Webster
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree. World English
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers hath raised up Jesus, whom you put to death, hanging him upon a tree. Douay Rheims
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. Deus patrum nostrorum suscitavit Iesum quem vos interemistis suspendentes in ligno Jerome's Vulgate
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers raised up Yeshua, whom you killed, hanging him on a tree. Hebrew Names
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. El Dios de nuestros padres levantó á Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole de un madero. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. El Dios de nuestros padres levantó a Jesús, al cual vosotros matasteis colgándole en el madero. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. "The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross. New American Standard Bible©
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our forefathers raised up Jesus, Whom you killed by hanging Him on a tree (cross). See: Deut. 21:22, 23. Amplified Bible©
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. Le Dieu de nos pčres a ressuscité Jésus, que vous avez tué, en le pendant au bois. Louis Segond - 1910 (French)
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. Le Dieu de nos pčres a ressuscité Jésus que vous avez fait mourir, le pendant au bois. John Darby (French)
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top