Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this? |
American Standard |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this? |
Basic English |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
And [2532] when they had set [2476] them [846] in [1722] the midst [3319], they asked [4441], By [1722] what [4169] power [1411], or [2228] by [1722] what [4169] name [3686], have [4160] ye [5210] done [4160] this [5124]? |
Strong Concordance |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have all of you done this? |
Updated King James |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?' |
Young's Literal |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have ye done this? |
Darby |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name have ye done this? |
Webster |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?" |
World English |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
And setting them in the midst, they asked: By what power, or by what name, have you done this? |
Douay Rheims |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vos |
Jerome's Vulgate |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?" |
Hebrew Names |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
Y haciéndolos presentar en medio, les preguntaron: ¿Con qué potestad, ó en qué nombre, habéis hecho vosotros esto? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
y haciéndolos presentar en medio, les preguntaron: ¿Con qué potestad, o en qué nombre, habéis hecho vosotros esto? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?" |
New American Standard Bible© |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
And they set the men in their midst and repeatedly demanded, By what sort of power or by what kind of authority did [such people as] you do this [healing]? |
Amplified Bible© |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
Ils firent placer au milieu d`eux Pierre et Jean, et leur demandèrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
Et les ayant fait comparaître, ils leur demandaient: Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci? |
John Darby (French) |
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? |
E, pondo-os no meio deles, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes vós isto? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |