Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, look upon their threatenings: and grant unto thy servants to speak thy word with all boldness, |
American Standard |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, take note of their cruel words, and give your servants power to be preachers of your word without fear, |
Basic English |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And [2532] now [3569], Lord [2962], behold [1896] [1909] their [846] threatenings [547]: and [2532] grant unto [1325] thy [4675] servants [1401], that with [3326] all [3956] boldness [3954] they may speak [2980] thy [4675] word [3056], |
Strong Concordance |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto your servants, that with all boldness they may speak your word, |
Updated King James |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
`And now, Lord, look upon their threatenings, and grant to Thy servants with all freedom to speak Thy word, |
Young's Literal |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, look upon their threatenings, and give to thy bondmen with all boldness to speak thy word, |
Darby |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant to thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Webster |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness, |
World English |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, behold their threatenings, and grant unto thy servants, that with all confidence they may speak thy word, |
Douay Rheims |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
et nunc Domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuum |
Jerome's Vulgate |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness, |
Hebrew Names |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Y ahora, Seņor, mira sus amenazas, y da á tus siervos que con toda confianza hablen tu palabra; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Y ahora, Seņor, mira sus amenazas, y da a tus siervos que con toda confianza hablen tu palabra; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
"And now, Lord, take note of their threats, and grant that Your bond-servants may speak Your word with all confidence, |
New American Standard Bible© |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
And now, Lord, observe their threats and grant to Your bond servants [full freedom] to declare Your message fearlessly, |
Amplified Bible© |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne ā tes serviteurs d`annoncer ta parole avec une pleine assurance, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Et maintenant, Seigneur, regarde ā leurs menaces, et donne ā tes esclaves d'annoncer ta parole avec toute hardiesse, |
John Darby (French) |
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, |
Agora pois, ķ Senhor, olha para as suas ameaįas, e concede aos teus servos que falam com toda a intrepidez a tua palavra, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |