Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And when he had said these words, the Jews departed, having much disputing among themselves. |
American Standard |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
.. no verse in translation |
Basic English |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And [2532] when he [846] had said [2036] these words [5023], the Jews [2453] departed [565], and had [2192] great [4183] reasoning [4803] among [1722] themselves [1438]. |
Strong Concordance |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
Updated King James |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
and he having said these things, the Jews went away, having much disputation among themselves; |
Young's Literal |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And he having said this, the Jews went away, having great reasoning among themselves. |
Darby |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
Webster |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves. |
World English |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And when he had said these things, the Jews went out from him, having much reasoning among themselves. |
Douay Rheims |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves. |
Hebrew Names |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
Y habiendo dicho esto, los Judíos salieron, teniendo entre sí gran contienda. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
Y habiendo dicho esto, los Judíos salieron, teniendo entre sí gran contienda. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
[When he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.] |
New American Standard Bible© |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
And when he had said these things, the Jews went away, arguing and disputing among themselves. |
Amplified Bible© |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
Lorsqu`il eut dit cela, les Juifs s`en allèrent, discutant vivement entre eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
Quand il eut dit ces choses, les Juifs se retirèrent, ayant entre eux une grande discussion. |
John Darby (French) |
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. |
[E, havendo ele dito isto, partiram os judeus, tendo entre si grande contenda.] |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |