Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 28:1 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 28:1 And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And when we were escaped, then we knew that the island was called Melita. American Standard
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And when we were safe, we made the discovery that the island was named Melita. Basic English
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And [2532] when they were escaped [1295], then [5119] they knew [1921] that [3754] the island [3520] was called [2564] Melita [3194]. Strong Concordance
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. Updated King James
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And having been saved, then they knew that the island is called Melita, Young's Literal
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And when we got safe to land we then knew that the island was called Melita. Darby
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. And when they had escaped, then they knew that the isle was called Melita. Webster
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. When we had escaped, then they learned that the island was called Malta. World English
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. AND when we had escaped, then we knew that the island was called Melita. But the barbarians shewed us no small courtesy. Douay Rheims
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. et cum evasissemus tunc cognovimus quia Militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobis Jerome's Vulgate
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. When we had escaped, then they learned that the island was called Malta. Hebrew Names
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. Y CUANDO escapamos, entonces supimos que la isla se llamaba Melita. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. Y cuando escapamos, entonces supimos que la isla se llamaba Melita (o Malta). Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. When they had been brought safely through, then we found out that the island was called Malta. New American Standard Bible©
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. AFTER WE were safe on the island, we knew and recognized that it was called Malta. Amplified Bible©
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. Après nous être sauvés, nous reconnûmes que l`île s`appelait Malte. Louis Segond - 1910 (French)
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. ¶ Et ayant été sauvés, alors nous apprîmes que l'île s'appelait Malte. John Darby (French)
And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. Estando já salvos, soubemos então que a ilha se chamava Malta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top