Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead? |
American Standard |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why, in your opinion, is it outside belief for God to make the dead come to life again? |
Basic English |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why [5101] should it be thought a thing [2919] incredible [571] with [3844] you [5213], that [1487] God [2316] should raise [1453] the dead [3498]? |
Strong Concordance |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Updated King James |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead? |
Young's Literal |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead? |
Darby |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Webster |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead? |
World English |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why should it be thought a thing incredible, that God should raise the dead? |
Douay Rheims |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
quid incredibile iudicatur apud vos si Deus mortuos suscitat |
Jerome's Vulgate |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead? |
Hebrew Names |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Qué! ¿Júzgase cosa increíble entre vosotros que Dios resucite los muertos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
¡Qué! ¿Se juzga cosa increíble entre vosotros que Dios resucite los muertos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
"Why is it considered incredible among you people if God does raise the dead? |
New American Standard Bible© |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead? |
Amplified Bible© |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Quoi! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Pourquoi, parmi vous, juge-t-on incroyable que Dieu ressuscite des morts? |
John Darby (French) |
Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? |
Por que é que se julga entre vós incrível que Deus ressuscite os mortos? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |