Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 25:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 25:2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they besought him, American Standard
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, And the chief priests and the chief men of the Jews made statements against Paul, Basic English
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Then [1161] the high priest [749] and [2532] the chief [4413] of the Jews [2453] informed [1718] him [846] against [2596] Paul [3972], and [2532] besought [3870] him [846], Strong Concordance
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Updated King James
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, and the chief priest and the principal men of the Jews made manifest to him `the things' against Paul, and were calling on him, Young's Literal
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, And the chief priests and the chief of the Jews laid informations before him against Paul, and besought him, Darby
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Webster
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Then the high priest and the principal men of the Jews informed him against Paul, and they begged him, World English
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, And the chief priests, and principal men of the Jews, went unto him against Paul: and they besought him, Douay Rheims
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, adieruntque eum principes sacerdotum et primi Iudaeorum adversus Paulum et rogabant eum Jerome's Vulgate
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Then the high priest and the principal men of the Judeans informed him against Paul, and they begged him, Hebrew Names
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Y vinieron á él los príncipes de los sacerdotes y los principales de los Judíos contra Pablo; y le rogaron, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Y vinieron a él el príncipe de los sacerdotes y los principales de los judíos contra Pablo; y le rogaron, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, And the chief priests and the leading men of the Jews brought charges against Paul, and they were urging him, New American Standard Bible©
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, And [there] the chief priests and the principal men of the Jews laid charges before him against Paul, and they kept begging and urging him, Amplified Bible©
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Les principaux sacrificateurs et les principaux d`entre les Juifs lui portèrent plainte contre Paul. Ils firent des instances auprès de lui, et, dans des vues hostiles, Louis Segond - 1910 (French)
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, Et les principaux sacrificateurs et les principaux d'entre les Juifs portèrent plainte devant lui contre Paul; et ils lui présentaient leur requête, John Darby (French)
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, E os principais sacerdotes e os mais eminentes judeus fizeram-lhe queixa contra Paulo e, em detrimento deste,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top