Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 23:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 23:7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided. American Standard
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting. Basic English
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And [1161] when he [846] had [2980] so [5124] said [2980], there arose [1096] a dissension [4714] between the Pharisees [5330] and [2532] the Sadducees [4523]: and [2532] the multitude [4128] was divided [4977]. Strong Concordance
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Updated King James
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided, Young's Literal
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And when he had spoken this, there was a tumult of the Pharisees and the Sadducees, and the multitude was divided. Darby
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Webster
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. World English
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees; and the multitude was divided. Douay Rheims
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. et cum haec dixisset facta est dissensio inter Pharisaeos et Sadducaeos et soluta est multitudo Jerome's Vulgate
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. Hebrew Names
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Y como hubo dicho esto, fué hecha disensión entre los Fariseos y los Saduceos; y la multitud fué dividida. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Y como hubo dicho esto, fue hecha disensión entre los fariseos y los saduceos; y la multitud fue dividida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. New American Standard Bible©
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. So when he had said this, an angry dispute arose between the Pharisees and the Sadducees; and the whole [crowded] assemblage was divided [into two factions]. Amplified Bible©
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Quand il eut dit cela, il s`éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l`assemblée se divisa. Louis Segond - 1910 (French)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Et quand il eut dit cela, il s'éleva une dissension entre les pharisiens et les sadducéens; et la multitude fut partagée; John Darby (French)
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. Ora, dizendo ele isto, surgiu dissensão entre os fariseus e saduceus; e a multidão se dividiu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top