Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
These going before tarried for us at Troas. |
But these had gone before, and were waiting for us at Troas. |
American Standard |
These going before tarried for us at Troas. |
But these had gone before, and were waiting for us at Troas. |
Basic English |
These going before tarried for us at Troas. |
These [3778] going before [4281] tarried [3306] for us [2248] at [1722] Troas [5174]. |
Strong Concordance |
These going before tarried for us at Troas. |
These going before tarried for us at Troas. |
Updated King James |
These going before tarried for us at Troas. |
these, having gone before, did remain for us in Troas, |
Young's Literal |
These going before tarried for us at Troas. |
These going before waited for us in Troas; |
Darby |
These going before tarried for us at Troas. |
These going before, tarried for us at Troas. |
Webster |
These going before tarried for us at Troas. |
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas. |
World English |
These going before tarried for us at Troas. |
These going before, stayed for us at Troas. |
Douay Rheims |
These going before tarried for us at Troas. |
hii cum praecessissent sustinebant nos Troade |
Jerome's Vulgate |
These going before tarried for us at Troas. |
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas. |
Hebrew Names |
These going before tarried for us at Troas. |
Estos yendo delante, nos esperaron en Troas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
These going before tarried for us at Troas. |
Estos yendo delante, nos esperaron en Troas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
These going before tarried for us at Troas. |
But these had gone on ahead and were waiting for us at Troas. |
New American Standard Bible© |
These going before tarried for us at Troas. |
These went on ahead and were waiting for us [including Luke] at Troas, |
Amplified Bible© |
These going before tarried for us at Troas. |
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent ŕ Troas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
These going before tarried for us at Troas. |
Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent en Troade. |
John Darby (French) |
These going before tarried for us at Troas. |
Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |