Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 20:25 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 20:25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more. American Standard
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again. Basic English
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And [2532] now [3568], behold [2400], I [1473] know [1492] that [3754] ye [5210] all [3956], among [1722] whom [3739] I have gone [1330] preaching [2784] the kingdom [932] of God [2316], shall see [3700] my [3450] face [4383] no more [3765]. Strong Concordance
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now, behold, I know that all of you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Updated King James
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. `And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God; Young's Literal
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Darby
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more. Webster
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. "Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more. World English
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Douay Rheims
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum Dei Jerome's Vulgate
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. "Now, behold, I know that you all, among whom I went about proclaiming the Kingdom of God, will see my face no more. Hebrew Names
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Y ahora, he aquí, yo sé que ninguno de todos vosotros, por quien he pasado predicando el reino de Dios, verá más mi rostro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Y ahora, he aquí, yo sé que ninguno de todos vosotros, por quienes he pasado predicando el Reino de Dios, verá más mi rostro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. "And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face. New American Standard Bible©
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. And now, observe, I perceive that all of you, among whom I have gone in and out proclaiming the kingdom, will see my face no more. Amplified Bible©
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j`ai passé en prêchant le royaume de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Et maintenant, voici, moi je sais que vous tous, parmi lesquels j'ai passé en prêchant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage. John Darby (French)
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. E eis agora, sei que nenhum de vós, por entre os quais passei pregando o reino de Deus, jamais tornará a ver o meu rosto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top