Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 20:23 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 20:23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me. American Standard
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Only that the Holy Spirit makes clear to me in every town that prison and pains are waiting for me. Basic English
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Save [4133] that [3754] the Holy [40] Ghost [4151] witnesseth [1263] in every [2596] city [4172], saying [3004] that [3754] bonds [1199] and [2532] afflictions [2347] abide [3306] me [3165]. Strong Concordance
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Save that the Holy Spirit witnesses in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Updated King James
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. save that the Holy Spirit in every city doth testify fully, saying, that for me bonds and tribulations remain; Young's Literal
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me. Darby
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Save that the Holy Spirit testifieth in every city, saying, that bonds and afflictions abide me. Webster
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. World English
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Save that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem. Douay Rheims
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. nisi quod Spiritus Sanctus per omnes civitates protestatur mihi dicens quoniam vincula et tribulationes me manent Jerome's Vulgate
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. Hebrew Names
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Mas que el Espíritu Santo por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que prisiones y tribulaciones me esperan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. mas que el Espíritu Santo por todas las ciudades me da testimonio, diciendo que prisiones y tribulaciones me esperan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. except that the Holy Spirit solemnly testifies to me in every city, saying that bonds and afflictions await me. New American Standard Bible©
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. Except that the Holy Spirit clearly and emphatically affirms to me in city after city that imprisonment and suffering await me. Amplified Bible©
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. seulement, de ville en ville, l`Esprit Saint m`avertit que des liens et des tribulations m`attendent. Louis Segond - 1910 (French)
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. sauf que l'Esprit Saint rend témoignage de ville en ville, me disant que des liens et de la tribulation m'attendent. John Darby (French)
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. senão o que o Espírito Santo me testifica, de cidade em cidade, dizendo que me esperam prisões e tribulações.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top