Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church. |
American Standard |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And from Miletus he sent to Ephesus for the rulers of the church. |
Basic English |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And [1161] from [575] Miletus [3399] he sent [3992] to [1519] Ephesus [2181], and called [3333] the elders [4245] of the church [1577]. |
Strong Concordance |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
Updated King James |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And from Miletus, having sent to Ephesus, he called for the elders of the assembly, |
Young's Literal |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
But from Miletus having sent to Ephesus, he called over to him the elders of the assembly. |
Darby |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
Webster |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. |
World English |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
And sending from Miletus to Ephesus, he called the ancients of the church. |
Douay Rheims |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
a Mileto autem mittens Ephesum vocavit maiores natu ecclesiae |
Jerome's Vulgate |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. |
Hebrew Names |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
Y enviando desde Mileto á Efeso, hizo llamar á los ancianos de la iglesia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
Y enviando desde Mileto a Efeso, hizo llamar a los ancianos de la Iglesia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
From Miletus he sent to Ephesus and called to him the elders of the church. |
New American Standard Bible© |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
However, from Miletus he sent to Ephesus and summoned the elders of the church [to come to him there]. |
Amplified Bible© |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l`Église. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
¶ Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l'assemblée; |
John Darby (French) |
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. |
De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |