Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:7 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 2:7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans? American Standard
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans? Basic English
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And [1161] they were [1839] all [3956] amazed [1839] and [2532] marvelled [2296], saying [3004] one to another [4314] [240], Behold [2400], are [1526] not [3756] all [3956] these [3778] which [3588] speak [2980] Galilaeans [1057]? Strong Concordance
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Updated King James
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, `Lo, are not all these who are speaking Galileans? Young's Literal
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans? Darby
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And they were all amazed, and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans? Webster
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans? World English
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans? Douay Rheims
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? stupebant autem omnes et mirabantur dicentes nonne omnes ecce isti qui loquuntur Galilaei sunt Jerome's Vulgate
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans? Hebrew Names
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: He aquí ¿no son "Galileos todos estos que hablan? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Y estaban atónitos y maravillados, diciendo: He aquí ¿no son galileos todos éstos que hablan? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? They were amazed and astonished, saying, "Why, are not all these who are speaking Galileans? New American Standard Bible©
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? And they were beside themselves with amazement, saying, Are not all these who are talking Galileans? Amplified Bible©
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Ils étaient tous dans l`étonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: Voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous Galiléens? Louis Segond - 1910 (French)
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Et ils étaient tous hors d'eux-mêmes, et s'étonnaient, disant: Voici, tous ceux-ci qui parlent ne sont-ils pas des Galiléens? John Darby (French)
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? E todos pasmavam e se admiravam, dizendo uns aos outros: Pois quê! não são galileus todos esses que estão falando?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top