Verse | Comparing Text |
Ac 2:20 | The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day. | American Standard |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun will become dark and the moon will be turned to blood, before that great day of the Lord comes in glory: | Basic English |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun [2246] shall be turned [3344] into [1519] darkness [4655], and [2532] the moon [4582] into [1519] blood [129], before [2228] [4250] that great [3173] and [2532] notable [2016] day [2250] of the Lord [2962] come [2064]: | Strong Concordance |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come: | Updated King James |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord -- the great and illustrious; | Young's Literal |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | the sun shall be changed to darkness and the moon to blood, before the great and gloriously appearing day of the Lord come. | Darby |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come. | Webster |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes. | World English |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord come. | Douay Rheims |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies Domini magnus et manifestus | Jerome's Vulgate |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes. | Hebrew Names |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | El sol se volverá en tinieblas, Y la luna en sangre, Antes que venga el día del Señor, Grande y manifiesto; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | El sol se volverá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día del Señor, Grande y manifiesto; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | 'THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME. |
New American Standard Bible© |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | The sun shall be turned into darkness and the moon into blood before the obvious day of the Lord comes--that great and notable and conspicuous and renowned [day]. | Amplified Bible© |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | Le soleil se changera en ténèbres, Et la lune en sang, Avant l`arrivée du jour du Seigneur, De ce jour grand et glorieux. | Louis Segond - 1910 (French) |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | le soleil sera changé en ténèbres et la lune en sang, avant que vienne la grande et éclatante journée du Seigneur. | John Darby (French) |
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: | O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e glorioso dia do Senhor. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |