Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 2:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 2:11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God. American Standard
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Men of Crete and Arabia, to all of us they are talking in our different languages, of the great works of God. Basic English
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretes [2912] and [2532] Arabians [690], we do hear [191] them [846] speak [2980] in our [2251] tongues [1100] the wonderful works [3167] of God [2316]. Strong Concordance
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Updated King James
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretes and Arabians, we did hear them speaking in our tongues the great things of God.' Young's Literal
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God? Darby
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretes and Arabians we hear them speak in our languages the wonderful works of God. Webster
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!" World English
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Jews also, and proselytes, Cretes, and Arabians: we have heard them speak in our own tongues the wonderful works of God. Douay Rheims
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Iudaei quoque et proselyti Cretes et Arabes audivimus loquentes eos nostris linguis magnalia Dei Jerome's Vulgate
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretans and Arabians: we hear them speaking in our languages the mighty works of God!" Hebrew Names
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretenses y Arabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretans and Arabs--we hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God." New American Standard Bible©
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Cretans and Arabians too--we all hear them speaking in our own native tongues [and telling of] the mighty works of God! Amplified Bible©
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. Crétois et Arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de Dieu? Louis Segond - 1910 (French)
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. tant Juifs que prosélytes, Crétois et Arabes, -nous les entendons annoncer dans nos langues les choses magnifiques de Dieu. John Darby (French)
Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. cretenses e árabes - ouvímo-los em nossas línguas, falar das grandezas de Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top