Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things he departed from Athens, and came to Corinth. |
American Standard |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things, he went away from Athens, and came to Corinth. |
Basic English |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
[1161] After [3326] these things [5023] Paul [3972] departed [5563] from [1537] Athens [116], and came [2064] to [1519] Corinth [2882]; |
Strong Concordance |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
Updated King James |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth, |
Young's Literal |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
And after these things, having left Athens, he came to Corinth; |
Darby |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things, Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
Webster |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth. |
World English |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
AFTER these things, departing from Athens, he came to Corinth. |
Douay Rheims |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
post haec egressus ab Athenis venit Corinthum |
Jerome's Vulgate |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth. |
Hebrew Names |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
PASADAS estas cosas, Pablo partió de Atenas, y vino á Corinto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
Pasadas estas cosas, Pablo salió de Atenas, y vino a Corinto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
After these things he left Athens and went to Corinth. |
New American Standard Bible© |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
AFTER THIS [Paul] departed from Athens and went to Corinth. |
Amplified Bible© |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
Après cela, Paul partit d`Athènes, et se rendit à Corinthe. |
Louis Segond - 1910 (French) |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
¶ Après cela, étant parti d'Athènes, il vint à Corinthe; |
John Darby (French) |
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; |
Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |