Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 16:20 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 16:20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, American Standard
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town; Basic English
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And [2532] brought [4317] them [846] to the magistrates [4755], saying [2036], These [3778] men [444], being [5225] Jews [2453], do exceedingly trouble [1613] our [2257] city [4172], Strong Concordance
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Updated King James
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, and having brought them to the magistrates, they said, `These men do exceedingly trouble our city, being Jews; Young's Literal
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews, Darby
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Webster
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city, World English
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews; Douay Rheims
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, et offerentes eos magistratibus dixerunt hii homines conturbant civitatem nostram cum sint Iudaei Jerome's Vulgate
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city, Hebrew Names
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Y presentándolos á los magistrados, dijeron: Estos hombres, siendo Judíos, alborotan nuestra ciudad, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, y presentándolos a los magistrados, dijeron: Estos hombres, siendo judíos, alborotan nuestra ciudad, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews, New American Standard Bible©
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, And when they had brought them before the magistrates, they declared, These fellows are Jews and they are throwing our city into great confusion. Amplified Bible©
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Ils les présentèrent aux préteurs, en disant: Ces hommes troublent notre ville; Louis Segond - 1910 (French)
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, Et les ayant présentés aux préteurs, ils dirent: Ces hommes-ci, qui sont Juifs mettent tout en trouble dans notre ville John Darby (French)
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens, sendo judeus, estão perturbando muito a nossa cidade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top