Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
American Standard |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas and Silas, who themselves were prophets, gave teaching to the brothers and made them strong in the faith. |
Basic English |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas [2455] and [2532] Silas [4609], being [5607] prophets [4396] also [2532] themselves [846], exhorted [3870] the brethren [80] with [1223] many [4183] words [3056], and [2532] confirmed [1991] them. |
Strong Concordance |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Updated King James |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Judas also and Silas, being themselves also prophets, through much discourse did exhort the brethren, and confirm, |
Young's Literal |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with much discourse, and strengthened them. |
Darby |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Webster |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. |
World English |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
But Judas and Silas, being prophets also themselves, with many words comforted the brethren, and confirmed them. |
Douay Rheims |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Iudas autem et Silas et ipsi cum essent prophetae verbo plurimo consolati sunt fratres et confirmaverunt |
Jerome's Vulgate |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Judah and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. |
Hebrew Names |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Judas también y Silas, como ellos también eran profetas, consolaron y confirmaron á los hermanos con abundancia de palabra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Judas y Silas, como ellos también eran profetas, consolaron y confirmaron a los hermanos con abundancia de palabra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message. |
New American Standard Bible© |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
And Judas and Silas, who were themselves prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God), urged and warned and consoled and encouraged the brethren with many words and strengthened them. |
Amplified Bible© |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, les exhortèrent et les fortifièrent par plusieurs discours. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Et Judas et Silas qui eux aussi étaient prophètes, exhortèrent les frères par plusieurs discours et les fortifièrent. |
John Darby (French) |
And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. |
Depois Judas e Silas, que também eram profetas, exortaram os irmãos com muitas palavras e os fortaleceram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |