Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 14:24 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 14:24 And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia. American Standard
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And they went through Pisidia and came to Pamphylia. Basic English
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And [2532] after they had passed throughout [1330] Pisidia [4099], they came [2064] to [1519] Pamphylia [3828]. Strong Concordance
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Updated King James
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And having passed through Pisidia, they came to Pamphylia, Young's Literal
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And having passed through Pisidia they came to Pamphylia, Darby
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Webster
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. They passed through Pisidia, and came to Pamphylia. World English
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. And having spoken the word of the Lord in Perge, they went down into Attalia: Douay Rheims
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. et loquentes in Pergen verbum Domini descenderunt in Attaliam Jerome's Vulgate
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. They passed through Pisidia, and came to Pamphylia. Hebrew Names
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Y pasando por Pisidia vinieron á Pamphylia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Y pasando por Pisidia vinieron a Panfilia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. They passed through Pisidia and came into Pamphylia. New American Standard Bible©
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Then they went through Pisidia and arrived at Pamphylia. Amplified Bible©
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Traversant ensuite la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie, Louis Segond - 1910 (French)
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Et ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie; John Darby (French)
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. Atravessando então a Pisídia, chegaram à Panfília.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top