Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 13:42 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 13:42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath. American Standard
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And when they went out, they made a request that these words might be said to them again on the Sabbath after. Basic English
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And [1161] when the Jews [2453] were gone [1826] out of [1537] the synagogue [4864], the Gentiles [1484] besought [3870] that these [5023] words [4487] might be preached [2980] to them [846] [1519] the next [3342] sabbath [4521]. Strong Concordance
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Updated King James
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon `them' that on the next sabbath these sayings may be spoken to them, Young's Literal
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath. Darby
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Webster
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath. World English
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. And as they went out, they desired them, that on the next sabbath, they would speak unto them these words. Douay Rheims
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba haec Jerome's Vulgate
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath. Hebrew Names
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Y saliendo ellos de la sinagoga de los Judíos, los Gentiles les rogaron que el sábado siguiente les hablasen estas palabras. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Y saliendo ellos de la sinagoga de los judíos, los gentiles les rogaron que el sábado siguiente les hablasen estas palabras. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. As Paul and Barnabas were going out, the people kept begging that these things might be spoken to them the next Sabbath. New American Standard Bible©
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. As they [Paul and Barnabas] went out [of the synagogue], the people earnestly begged that these things might be told to them [further] the next Sabbath. Amplified Bible©
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Lorsqu`ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses; Louis Segond - 1910 (French)
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. ¶ Et comme ils sortaient, ils demandèrent que ces paroles leur fussent annoncées le sabbat suivant. John Darby (French)
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Quando iam saindo, rogavam que estas palavras lhes fossem repetidas no sábado seguinte.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top