Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 11:10 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 11:10 And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven. American Standard
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And this was done three times, and they were all taken up again into heaven. Basic English
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And [1161] this [5124] was done [1096] [1909] three times [5151]: and [2532] all [537] were drawn up [385] again [3825] into [1519] heaven [3772]. Strong Concordance
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Updated King James
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. `And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven, Young's Literal
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven; Darby
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Webster
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. This was done three times, and all were drawn up again into heaven. World English
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. And this was done three times: and all were taken up again into heaven. Douay Rheims
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelum Jerome's Vulgate
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. This was done three times, and all were drawn up again into heaven. Hebrew Names
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Y esto fué hecho por tres veces: y volvió todo á ser tomado arriba en el cielo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Y esto fue hecho por tres veces; y volvió todo a ser tomado arriba en el cielo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. "This happened three times, and everything was drawn back up into the sky. New American Standard Bible©
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. This occurred three times, and then all was drawn up again into heaven. Amplified Bible©
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Cela arriva jusqu`à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel. Louis Segond - 1910 (French)
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Et cela eut lieu par trois fois, et tout fut de nouveau retiré dans le ciel. John Darby (French)
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. Sucedeu isto por três vezes; e tudo tornou a recolher-se ao céu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top